Вопрос/ответ EN
Вопрос/ответВопрос-ответ Вопрос/ответЧасто задаваемые вопросы Обращения граждан Телефонный справочник
+7 (800) 550-41-72 Телефон горячей линии
+7 (812) 326-31-63 Многоканальный телефон
Россия, 193232, Санкт-Петербург,
пр. Большевиков д.22, к.1
rector@sut.ru
НовостиОбразованиеПодведены итоги конкурса переводов в рамках Недели Иностранных языков

Подведены итоги конкурса переводов в рамках Недели Иностранных языков

16 апреля 2020

Студентам для перевода с английского языка на русский было предложено стихотворение современного американского поэта Дэна Джиоиа «Найдя коробку семейных писем» (Dana Gioia «Finding a Box of Family Letters»), с немецкого языка - стихотворение поэта Герберта Ойленберга «Память о павшем погибшем поэте» (Herbert Eulenberg «Dem Andenken eines gefallenen Tondichters»).

Лучшие переводы с английского языка

Гран-при за перевод с английского получила Оплетина Елизавета, ЭП-71. 

Хочется отметить, что Елизавета в 2018 году стала победителем конкурса чтецов.

1 место: Константинов Егор, ИКТ 912

2 место: Учинин Андрей, ИКТ 915

3 место: Колмаков Антон, ИСТ-911

Лучшие переводы с немецкого языка

1 место: Ярыгина Ирина, ИКТВ 96

2 место: Баранецкая София, ИКТ-910

Поздравляем победителей и благодарим всех участников!

Жюри, состоящее из преподавателей кафедры иностранных и русского языков, высоко оценило переводы победителей.

О переводе Оплетиной Елизаветы:
«Автор передал художественный образ ярко и эмоционально, были найдены стилистически верные оттенки». (Л.А.Николаева)

«Перевод читается легко, поскольку содержит вольную интерпретацию оригинала. Однако, основная мысль, настроение произведения полностью соответствует образной системе стихотворения, благодаря использованию рифмы и наличию художественно-выразительных средств – эмоциональности и креативности». (Е.П.Желтова)

О переводе Константинова Егора:

«Перевод близок к оригиналу, эмоционально и художественно окрашен». (Е.П. Желтова)

О переводе Учинина Андрея:

«Перевод отличается необычной формой подачи материала. Строфы автора то намеренно растянуты, создающие как бы эффект длительных раздумий и воспоминаний, то намеренно динамичны, передающие стремительность мысли юного героя». (С.П.Тенеряднова)

О переводе Колмакова Антона:

«Особо хочется подчеркнуть выразительность перевода. В тексте много деепричастных оборотов, вводных конструкций, усилительных частиц, что делает стихотворение эмоционально-взволнованным и глубоко личностным» (С.П. Тенеряднова)

О переводе Ярыгиной Ирины:

«Передано настроение, слышна образная живая интонация автора, сохранены ритм, размер и рифма». (Л.А.Николаева)

Председатель жюри, заведующая кафедрой Е.Ф. Сыроватская отметила, что следует поблагодарить всех участников. Оба автора произведений являются малоизвестными в России и переводов этих произведений на русский язык не удалось найти. Более того, стихотворение для перевода с английского является достаточно сложным и мы можем гордиться нашими студентами, которые, в сложное для них время, остаются такими энергичными, живыми и открытыми творчеству.

Информация предоставлена кафедрой иностранных и русского языков

При использовании материалов ссылка на сайт обязательна.
8
Поделиться:
Другие новости
Легендарная разведчица Тамара Нетыкса рассказала студентам СПбГУТ о любви к Родине и 20-летней загранкомандировке 6 апреля Легендарная разведчица Тамара Нетыкса рассказала студентам СПбГУТ о любви к Родине и 20-летней загранкомандировке Студент СПбГУТ Матвей Садовников стал чемпионом Кубка Санкт-Петербурга по гонкам дронов 3 апреля Студент СПбГУТ Матвей Садовников стал чемпионом Кубка Санкт-Петербурга по гонкам дронов Как молодому ученому стать увереннее – разобрали на лекции 3 апреля Как молодому ученому стать увереннее – разобрали на лекции 3 апреля – День памяти жертв теракта в петербургском метро 3 апреля 3 апреля – День памяти жертв теракта в петербургском метро Ректор СПбГУТ избран в новый состав Общественной палаты Санкт-Петербурга 3 апреля Ректор СПбГУТ избран в новый состав Общественной палаты Санкт-Петербурга СПбГУТ представил результаты испытаний ПАК для FPV-управления дронами через спутники на «Демо-дне» ИЦК «Спутниковая связь» 3 апреля СПбГУТ представил результаты испытаний ПАК для FPV-управления дронами через спутники на «Демо-дне» ИЦК «Спутниковая связь» Сила в правде и слове: вышел патриотический альманах «Мы – наши» 3 апреля Сила в правде и слове: вышел патриотический альманах «Мы – наши» На III Общероссийском слете разработчиков БАС СПбГУТ представил ключевые разработки 2 апреля На III Общероссийском слете разработчиков БАС СПбГУТ представил ключевые разработки От организации защиты до реагирования на инциденты: СПбГУТ предлагает программу обучения безопасности критической информационной инфраструктуры 2 апреля От организации защиты до реагирования на инциденты: СПбГУТ предлагает программу обучения безопасности критической информационной инфраструктуры Студенты Смоленского колледжа телекоммуникаций приступают к разработке беспилотных технологий в новом конструкторском бюро 2 апреля Студенты Смоленского колледжа телекоммуникаций приступают к разработке беспилотных технологий в новом конструкторском бюро Магистрант СПбГУТ представил вуз на всероссийском инженерном форуме в Москве 1 апреля Магистрант СПбГУТ представил вуз на всероссийском инженерном форуме в Москве Ректор СПбГУТ Руслан Киричек вошел в наблюдательный совет регионального отделения Российского студенческого спортивного союза 1 апреля Ректор СПбГУТ Руслан Киричек вошел в наблюдательный совет регионального отделения Российского студенческого спортивного союза Открытый диалог: как поступить в ВУЗ после колледжа 1 апреля Открытый диалог: как поступить в ВУЗ после колледжа В СПбГУТ состоялась большая игра «БончКвиз» 31 марта В СПбГУТ состоялась большая игра «БончКвиз» В рамках ШБМ прошли первые занятия в лаборатории Elecard 31 марта В рамках ШБМ прошли первые занятия в лаборатории Elecard Ректор СПбГУТ принял участие в заседании по вопросам человеческого капитала цифровой экономики 31 марта Ректор СПбГУТ принял участие в заседании по вопросам человеческого капитала цифровой экономики Встреча с легендой: Тамара Ивановна Нетыкса. Жизнь под прикрытием 31 марта Встреча с легендой: Тамара Ивановна Нетыкса. Жизнь под прикрытием СПбГУТ принял участие в симпозиуме для участников программы «Приоритет-2030» 30 марта СПбГУТ принял участие в симпозиуме для участников программы «Приоритет-2030» Итоги заседания ученого совета 30 марта Итоги заседания ученого совета Компания Т2 провела семинар по управлению проектами в телекоммуникациях 30 марта Компания Т2 провела семинар по управлению проектами в телекоммуникациях